Thứ Ba, 31 tháng 5, 2016
Nguyễn Nguyên Bình - Bài viết cho các vị chưa lú hẳn
Cá voi chết, trôi dạt vào biển Nghệ An. Ảnh: VOV
Vẫn không thể
dừng lời quanh vụ cá chết hàng loạt trên biển Đông. Vì những người tự gọi là
lãnh đạo, tự nhận phần quyết định tuyệt đối, tự nhận ‘lo’ tất cả mọi việc của đất
nước đến giờ này vẫn chưa đưa ra được nguyên nhân chính xác của sự vụ nghiêm trọng
này. Dư luận đã chỉ ra: đây không chỉ là họa cá chết mà sẽ là một họa diệt chủng
nếu không nhận rõ nguyên nhân của mọi nguyên nhân và tìm cách rốt ráo khắc phục.
Theo tôi, nguyên nhân sâu xa của nó vẫn không tách khỏi cái ‘gien’ di truyền
bành trướng bá quyền của tập đoàn cầm quyền Bắc Kinh.
G.Đ./Người Việt - Biển Đông: Tới lúc ngư dân Trung Quốc sợ ra biển
Hôm 27 tháng 5, 2016, sau hai giờ rượt đuổi, cảnh
sát biển Philippines đã bắt thêm một tàu đánh cá của Trung Quốc và tống giam 10
ngư dân Trung Quốc.
Tàu đánh cá
Trung Quốc tràn vào Biển Đông. (Hình: Tân Hoa Xã)
Báo chí Philippines cho biết, tàu
đánh cá mới bị cảnh sát biển Philippines bắt không chỉ xâm nhập hải phận của
Philippines để đánh bắt trái phép mà còn đâm vào tàu của cảnh sát biển
Philippines khi bị chặn lại. Lực lượng cảnh sát biển của Philippines đã điều động
một tàu khác đuổi theo để bắt cho bằng được tàu đánh cá đó.
Điểm đáng chú ý là gần đây, cảnh sát
biển Philippines đã hành xử rất mạnh mẽ trong việc săn đuổi, bắt giữ các tàu
đánh cá của Trung Quốc xâm nhập hải phận của Philippines để đánh bắt trái phép.
Cũng vì vậy, nhiều tàu đánh cá của Trung Quốc đã hạ cờ Trung Quốc, treo cờ
Philippines khi xâm nhập hải phận Philippines. Con tàu đánh cá của Trung Quốc bị
bắt hôm 27 tháng 5 và hai tàu đánh cá khác của Trung Quốc, với 25 ngư dân bị cảnh
sát biển Philippines bắt hôm 16 tháng 5 đều treo cờ Philippines.
Phạm Chí Dũng - Ẩn số lớn nhất trong chuyến đi VN của Obama bắt đầu được giải mã
Tổng thống Obama trong cuộc
họp báo chung
với Chủ tịch Trần Đại Quang tại Hà Nội, ngày 23/5/2016.
Giải đáp cho câu hỏi hỏi về mục đích lớn
nhất trong chuyến đến Việt Nam của Tổng thống Obama bắt đầu hé lộ
‘Mỹ tiếp cận Cam Ranh’
Trước ngày Tổng thống Obama đến Việt Nam,
có rất ít tin tức được coi là thực chất về chuyến đi này. Chỉ có vài tờ báo quốc
tế như The Nikkei hé lộ “mấu chốt là cảng Cam Ranh”. The Nikkey,
một tờ báo lớn của Nhật Bản, dường như có nguồn tin nội bộ về mối quan hệ “giao
lưu hải quân” giữa Nhật Bản và Việt Nam, đặc biệt về cuộc diễn tập chung tại Đà
Nẵng của hải quân hai quốc gia này vào tháng 4/2016 – một sự kiện không hề được
công bố trên báo chí nhà nước Việt Nam.
Bùi Tín - Tình hình còn chuyển động
Người dân Sài Gòn chào đón Tổng thống
Obama, ngày 24/5/2016.
Tổng thống Barack Obama đã kết
thúc chuyến đi thăm chính thức Việt Nam. Các nhà quan sát trong và ngoài nước
đang sôi nổi đánh giá ý nghĩa và kết quả của chuyến đi thăm quan trọng này. Đã
có những lời đánh giá hơi cao, vượt quá sự thật. Nào là đây là bước ‘’phát triển
nhảy vọt’’, từ ‘’quan hệ đối tác toàn diện’’ nâng lên tầm cao mới là ‘’đối tác
liên minh chiến lược’’, khi cản trở lớn cuối cùng là biện pháp cấm vận vũ khí
sát thương đã được gỡ bỏ hoàn toàn; nào là một sự ‘’nâng cấp về
chất lượng trong quan hệ song phương’’ nâng niềm tin chung lên một bước.
Về phía dư luận Hoa Kỳ cũng có
những đánh giá khác biệt. Hai chuyên gia về Việt Nam là Giáo sư Jonathan London
ở Đại Học Hongkong và Murray Hiebert thuộc Viện nghiên cứu chiến lược quốc tế
CSIS ở thủ đô Washington tỏ ra lạc quan, cho sự kiện vừa qua đánh dấu một bước
phát triển tốt đẹp của phía Việt Nam đã tách khỏi Trung Quốc một bước quan trọng
và và xích lại gần Hoa Kỳ và phương Tây hơn theo một định hướng rõ rệt và mới mẻ.
Vũ Kim Hạnh - Những ông kẹ đội lốt và núp bóng
![]() |
Bà Vũ Kim Hạnh |
Báo Tuổi Trẻ
cuối tháng 1, ngày 30 tháng 1 năm 2016 đăng tin Chen Ming Qiang, người Trung Quốc,
xin thị thực nhập cảnh qua cửa khẩu Móng Cái ngày 14-1 với mục đích du lịch
nhưng lại đi tuốt xuống chót mũi Cà Mau để thu mua cua trên địa bàn. Hắn bị
UBND tỉnh phạt vi phạm hành chánh 20 triệu.
Ba năm trước,
đi cùng đoàn doanh nghiệp theo phiên chợ “hàng Việt về nông thôn” về Cà Mau,
tôi nghe bà con than thở đang bị thương lái Trung Quốc giựt nợ tiền bán cua đến
mấy tỉ đồng. Từ đó đến giờ, thỉnh thoảng đến các địa phương, vẫn cứ nghe chuyện
mấy ông kẹ đôi lốt du lịch này.
Thứ Hai, 30 tháng 5, 2016
Trần Mộng Tú - Lời Cám Ơn Riêng
LTS. Xin phép tác giả được đăng lại,
nhân Memorial Day - Ngày Tưởng Niệm - năm nay.
Cuối năm 1976, tôi lập gia đình được ba tháng, theo chồng từ
nam California về nhà cha mẹ chồng ăn mừng lễ Giáng Sinh, cũng là dịp để cha mẹ
chồng tôi giới thiệu cô dâu mới với làng xóm của hai cụ. Một cô con dâu Việt
Nam, không phải chỉ là điều ngạc nhiên cho làng xóm mà còn cho cả dòng họ bên chồng
tôi nữa. Vì chẳng bao giờ họ nghĩ con, cháu họ lại lập gia đình với một người ở
cái nước xa lạ đó.
Sau tiệc ở nhà, chúng tôi đi chào các cô, chú ở những thành
phố gần Helena, Montana. Cha chồng tôi là con trưởng, cụ có một em trai và bốn
em gái. Cô Ruth ở gần nhất, nên chúng tôi lái xe đến chào trước.
Lần đầu tiên đến thăm cô Ruth đã để lại trong lòng tôi một nỗi
buồn bã không bao giờ quên được. Đến hơn ba mươi năm sau, mỗi lần tháng Tư về,
ngoài niềm đau của vết thương quốc nạn bị khơi lại, tôi còn bị hình ảnh của cô
Ruth ngày hôm đó, hiện ra cùng một lúc, làm vết thương của tôi nhức nhối thêm.
Bùi Quang Vơm - Có gì lạ trong nghi lễ đón OBAMA?
CTN Trần Đại
Quang đón TT Obama. Ảnh: internet
Rất
nhiều người trong chúng ta thắc mắc chuyện Việt Nam coi
thường Mỹ. Trong khi đón Tập Cận Bình với đầy đủ các nghi lễ long
trọng nhất có thể, thảm đỏ từ chân cầu thang máy bay, đội
cảnh vệ danh dự sắp hai hàng, người đón là Đinh Thế Huynh,
người thứ hai trong đảng cùng bộ trưởng ngoại giao, trưởng ban Đối
ngoại TW, tiếp đó là 21 phát đại bác, quốc yến, dạ hội…
thì ông OBAMA đến một mình với chỉ vài nhân viên an ninh, vào ban đêm,
và phía Việt Nam chỉ có vài người đón, cấp cao nhất là thứ trưởng
bộ Ngoại giao, và chỉ có một bó hoa mà nhiều người nhận xét
là “lá nhiều hơn bông”.
Có thật
là chính phủ Việt Nam và chính quyền Mỹ không xem trọng chuyến đi
này của tổng thống OBAMA? Có một sự lạnh nhạt có vẻ như cố
tình của các lãnh đạo cao cấp nhất trong bộ máy đảng và nhà nước.
Ông OBAMA vẫn cố giữ phong cách thường có nhưng với một công tác kiểm
soát an ninh nghiêm ngặt, tổ chức khép kín và không bỏ sót một chi
tiết với một bộ máy đồ sộ và chuyên nghiệp.
Nguyễn Hưng Quốc - Việt Nam sẽ ra sao nếu Donald Trump trở thành Tổng thống Mỹ?
Ứng viên tổng thống của đảng Cộng hoà
Donald Trump.
Mặc dù Donald Trump nhận được
sự ủng hộ khá nhiệt liệt của các cử tri thuộc đảng Cộng Hoà trong các cuộc bỏ
phiếu sơ bộ để trở thành ứng cử viên chính thức của đảng, viễn ảnh ông trở
thành tổng thống thứ 45 của Mỹ vẫn khiến nhiều chính khách cũng như giới bình
luận chính trị cảm thấy hãi hùng.
Ngay cả những người cùng đảng
Cộng Hoà với ông cũng hãi hùng. Hai cựu Tổng thống Cộng Hoà, George H.W. Bush
và George W. Bush cũng như ứng cử viên đảng Cộng Hoà trong kỳ bầu cử năm 2012,
Mitt Romney tuyên bố không tham dự đại hội đảng vào tháng 7, lúc Trump chính thức
trở thành đại diện của đảng trong kỳ bầu cử Tổng thống vào tháng 11. Chủ tịch Hạ
Viện Paul Ryan, thuộc đảng Cộng Hoà, cho đến nay vẫn từ chối lên tiếng ủng hộ
Trump. Nhiều tên tuổi lớn khác trong đảng giữ thái độ dè dặt.
Tại sao?
Nguyễn Tường Thụy - Thành công trong chuyến thăm Việt Nam của ông Obama
Tổng thống
Hoa Kỳ Barack Obama tạm biệt người dân Hà Nội hôm 24/5/2016.
Nay ông đi rồi, ngày mai vẫn như
mọi ngày*
Tôi xin mượn
giai điệu của một bài hát nói về người lính Bắc Việt lên đường vào miền Nam chiến
đấu để diễn tả tâm trạng của mình và của rất nhiều người người Việt Nam lúc
này.
Trưa nay, Sài
Gòn thay mặt cả nước tiễn Ngài Tổng thống Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ Obama, tôi có một
cảm giác trống trải đến mênh mông. Hà Nội, rồi Sài Gòn, mỗi thành phố được hân
hoan một ngày rưỡi, một ngày.
Tôi có mấy
câu thơ đề ảnh ông Obama vẫy chào tạm biệt Sài Gòn, tạm biệt Việt Nam trong
hình dưới đây:
Chuyến thăm
Việt Nam của ông Obama không có một kết quả gì cụ thể trừ việc Mỹ dỡ bỏ cấm vận
bán vũ khí sát thương, điều mà không mấy ai quan tâm. Không có hứa hẹn gì về tù
nhân lương tâm. Việc thả Linh mục Nguyễn Văn Lý, một tù nhân già yếu, bệnh tật
trước 2 tháng không làm cho ai thỏa mãn. Không có một hy vọng nào cho Ba Sàm
Nguyễn Hữu Vinh, Nguyễn Văn Đài… và đặc biệt là Trần Huỳnh Duy Thức với án16
năm tù. Anh tuyên bố tuyệt thực vô thời hạn vào thời điểm đúng 7 năm anh bị bắt
24/5 và cũng đúng vào lúc ông Obama đang ở thăm Việt Nam.
An Tôn (VOA) - Cần Thơ đánh giá cao trợ giúp của Mỹ về ứng phó biến đổi khí hậu
Thành phố Cần Thơ trong những năm gần đây đã cảm nhận rõ tác động của biến đổi khí hậu, thể hiện qua các chỉ dấu như mức tăng nhiệt độ không khí, lượng mưa, mức độ ngập lụt, hạn hán, xâm nhập mặn và một số thiên tai khác.
Các nhà khoa học đã cảnh báo
Việt Nam sẽ bị ảnh hưởng nặng nề nhất bởi biến đổi khí hậu. Điều này cũng được
Tổng thống Mỹ Obama nhắc đến khi ông thăm Việt Nam mới đây. Từ lâu, Mỹ đã hợp
tác và giúp đỡ Việt Nam ứng phó với biến đổi khí hậu, trong đó có việc lập Viện
Nghiên cứu Biến đổi Khí hậu thuộc Đại học Cần Thơ. Viện đã có nhiều chương
trình hiệu quả.
Thứ Bảy, 28 tháng 5, 2016
Ngô Nhân Dụng - Tại sao người ta khom lưng?
Sau khi Tổng thống Mỹ Barack Obama rời Việt Nam, trên mạng internet có người đem hai bức hình ra so sánh. Bức hình thứ nhất chụp ngày 25 tháng Năm, một ông “quan nhỏ bước ra khỏi xe hơi, trong lúc mặt đường ngập lụt. Một anh quân hầu vội vác chiếc ghế tới cửa xe cho quan bước lên, rồi một anh khác khom lưng cõng ông vào bậc thềm, cách cửa xe hai mét. Bức hình thứ hai chụp trước đó, cảnh ông Obama đang ở Việt Nam, tay cầm dù che cho hai nhân viên cùng bước với mình sau khi xuống máy bay gặp trận mưa lớn.
Một công dân mạng bình phẩm: “Không cần phải nói nhiều, hai tấm hình này cũng đủ nói
lên bản chất của hai chế độ.”
Không
sống dưới chế độ độc tài thì không thể hiểu tại sao anh quân hầu lại sẵn sàng
khom lưng cõng ông “quan nhà báo.” Tại sao ông quan làm báo lại sẵn sàng cưỡi
lên lưng người ta để bảo vệ đôi giầy của mình? Tại sao người ta cư xử với nhau
với những phản ứng tự nhiên như vậy? Đây chắc phải là một cảnh bình thường,
trong đời sống hàng ngày. Cậu lính hầu thấy quan đang lo sợ ướt giầy, ướt gấu
quần, thì đưa lưng ra cõng. Phản ứng tự nhiên, vì xưa nay cậu đã quen hầu các
quan rồi. Ông quan thấy có đứa đưa lưng ra cõng thì ung dung cưỡi lên lưng người
ta, không thắc mắc gì cả. Sau này ông kể, “sự việc
diễn ra khá nhanh, lúc đó tôi cũng không nghĩ gì…” Đúng ra, việc diễn ra nhanh
hay chậm thì chắc ông cũng không thấy cần phải nghĩ gì cả. Ông cử động theo
thói quen hàng ngày. Dù sao ông cũng biết
xấu hổ khi bức hình lan truyền trên mạng, nên
tìm cách giải thích, rằng vì ông già cả nên được anh quân hầu trẻ tuổi cõng.
Chưa đầy 60 tuổi đã thấy mình già, nhưng nếu ông không quyền, không chức, thì
có anh chị nào xin cõng hay không?
Song Thao - Nhật (4)
Khi
tôi đang ở Tokyo thì một ông Nhật, nghe tôi nói sắp đi Hiroshima, đã cho biết
là Ngoại Trưởng Mỹ John Kerry hiện đang ở Hiroshima, vậy là tôi chậm chân hơn
ông ngoại Mỹ. Nhưng tôi nhanh chân hơn ông tonton
Obama. Mãi tới cuối tháng 5 này, sau khi thăm Việt Nam, ông Obama mới tới
Hiroshima. Đây là vị Tổng Thống Mỹ đương nhiệm đầu tiên tới thăm Hiroshima. Sở
dĩ tôi kẹp hai ông lớn Mỹ này vào chuyện tôi đi Hiroshima vì nơi đây đã hứng
trái bom nguyên tử đầu tiên trên thế giới vào lúc 8 giờ 15 phút sáng ngày 6
tháng 8 năm 1945 theo lệnh của Tổng Thống
Mỹ lúc bấy giờ là ông Harry S. Truman. Khoảng từ 90 ngàn tới 146 ngàn người đã
bị đốt cháy trong tổng số 350 ngàn dân của thành phố.Chuyện liên quan như vậy
nên chuyện các ông lớn Mỹ tới Hiroshima là chuyện được dân Nhật chú ý. Ông Tập
Cận Bình cũng chú ý vì chuyện thăm viếng và đặt vòng hoa tưởng niệm này khiến
hai nước cựu thù xích gần nhau hơn, bất lợi cho Trung Cộng. Hai ông tới gây ồn
ào quá cỡ, còn tôi tới thì êm ru bà rù. Không biết ai sướng hơn ai!
Lưu Văn Vịnh - NGƯỜI Việt - CHIM Việt - CÁ Việt
Chín
mươi triệu cặp mắt quắc
Chín
mươi triệu ánh thép sắc
Sáng
chói ngời phá màn đêm vây bủa
Non
nước ta bừng bừng muôn thuở.
Sóng
biển Đông cuồn cuộn vang vang tiếng thét
Trăm
ngàn bộ xương người chưa chịu hoá kiếp
Cùng
cá chết biển Đông nằm nín hơi chờ ngày quật khởi
Thuỷ
phủ họp bàn trang nghiêm trình Trời
Long
quân trợn mắt vuốt râu mở trang Sách Ước
Gậy
thánh thần treo cất bốn ngàn năm
Đầu
tử đầu sinh, nước Nam một dòng sinh mệnh
Vạn
vạn ánh mắt nung bật lửa ngọn tre Thánh Gióng
Voi
Quang Trung Hưng Đạo ngạo nghễ thét trời Đông
Muôn
bắp tay muôn ngàn tráng sĩ bừng bừng sống
Vạn
vạn gót chân dậm nát mặt quỷ ma
Vạn
vạn lồng ngực hừng hực Trường Sa
Triệu
triệu trái tim phóng tia lửa đốt rực Hoàng Sa
Bốn
biển năm châu đội một mái nhà
Chim Việt đậu cành Nam phương
Cá Việt nằm phơi bóng thuỳ dương
Người Việt muôn đời bám trụ trên quê hương !
Toàn
con dân, chim-cá-người,
chúng sinh nước non ta
Một
bầu trời
Một
góc biển
Cùng
cộng nghiệp chia nhau nước mặn phù sa
Cùng
thở bầu linh khí vòi vọi vòm cung Đông Á
Uống
máu ăn thề giữ đất biển đảo quê cha
Rạch
gươm mặt đất, quắc mắt thép, ngang trời xanh
Triệu
triệu chim, cá, người
Sóng
dội dập dồn hải triều âm vời vợi
Muôn
năm ầm ầm Vạn Xuân Đại Việt khải hoàn ca.
Lưu Văn Vịnh 25-5-2016
Thụy Khuê - Phê bình văn học thế kỷ XX - Chương 6: Ngôn ngữ học
Bài 1
I- Đôi dòng về ngôn ngữ học và bác ngữ học
Văn chương khởi đi từ một chữ.
Với một chữ hay nhiều chữ, nhà văn, nhà thơ làm nên một
câu.
Câu là đơn vị nhỏ nhất trong ngôn ngữ
nhà văn, nhà thơ.
Nhiều câu làm nên một bài thơ, một truyện
ngắn, một truyện dài, là một tác phẩm và xác định ngôn ngữ
(còn gọi là văn cách, hay văn phong, hay phong cách,
hay lối viết) của nhà văn nhà thơ.
Nếu coi sự khảo sát văn chương là một khoa học, thì đó là khoa giải phẫu
chữ, theo hai chiều: đi từ chữ, đến câu, đến bài thơ;
rồi đi ngược lại đi từ bài thơ, đến câu, và trở về chữ. Hai
hành trình này, nhà phê bình phải lập đi, lập lại, nhiều lần, mới có cơ tìm được
giá trị của chữ trước, rồi đến câu, bài thơ, và tác
phẩm.
Phê bình cũ, không chuyên chú đến chữ,
bởi vì ngôn ngữ học chưa phát triển, cho nên đã phải dựa vào những yếu tố
khác, như tiểu sử, đạo đức, tâm lý, phân tâm, v.v. để giải thích văn bản và đôi
khi đi xa, đi lạc ra ngoài tác phẩm.
Nguyễn Quang Chơn - Lan man chuyện Tổng Thống Obama thăm Việt Nam
Ông chỉ có hơn hai ngày đến thăm Việt Nam. Chào xã giao và làm việc với bốn vị nguyên thủ xong, ông đi ăn tối ở một quán ăn bình dân. Ngày hôm sau ông nói chuyện với hơn một ngàn người về chuyến viếng thăm, về các quan điểm và tình cảm của ông đối với đất nước này rồi ông lên xe ra sân bay bay vào Sài gòn. Trên đường đi ông chống dù che mưa, ghé thăm nhà một người dân bình thường ven lộ. Ông hỏi thăm đời sống, chụp hình chung với họ... Tại SG, ông thắp hương một ngôi chùa cổ trước khi đi gặp gỡ các nhà lãnh đạo ở đó. Ông nói chuyện với những con người trẻ tuổi của một phong trào lập nghiệp ở khu vực được hình thành trên sáng kiến của ông... Rồi ông bay đi Nhật để hội đàm với 7 nước có nền kinh tế hùng mạnh nhất toàn cầu.... Chưa tròn 3 ngày với lịch trình kín mít, ông đã để lại cái gì cho đất nước Việt nam?...
Thứ Sáu, 27 tháng 5, 2016
Gia Minh/RFA - Nancy Nguyễn trả lời RFA về việc bị an ninh VN bắt giữ 6 ngày
Cô Nancy Nguyễn, một người trẻ lên tiếng cho dân chủ- nhân quyền
trong nước, vừa bị an ninh Việt Nam bắt mất tích 6 ngày. RFA PHOTO
Nancy Nguyễn kể lại thời gian bị giam giữ và thẩm vấn bởi an ninh Việt Nam với phóng viên Gia Minh Đài Á Châu Tự Do.
Cô Nancy Nguyễn, một người trẻ lên tiếng cho dân chủ- nhân quyền trong nước, vừa qua về Việt Nam bị an ninh bắt đi mất tích 6 ngày.
Khi ra khỏi Việt Nam, cô dành cho Gia Minh của Đài Á Châu Tự Do cuộc nói chuyện kể lại thời gian bị giam giữ và thẩm vấn bởi an ninh Việt Nam. Trước hết cô cho biết:
Nancy Nguyễn: Sự việc cũng chóng vánh lắm. Tôi nghĩ những người về Việt Nam và những người đứng ra kêu gọi biểu tình không bao giờ nghĩ mình có thể thoát khỏi sự truy lùng của an ninh Việt Nam đâu. Cho nên ai nghĩ mình không bị bắt, mình có thể trốn thì tôi nghĩ đó sẽ là chuyện sẽ không xảy ra.
TS Đinh Xuân Quân - ĐÁNH GIÁ CHUYẾN ĐI BA NGÀY CỦA TT OBAMA 23-25/5 2016
Sau khi Tổng Thống Obama rời Việt Nam, nhiều người muốn đánh giá chuyến viếng thăm ngắn ngủi của ông tại quốc gia này. Nhiều chuyên gia thì cho là phía Hoa Kỳ đã “hưởng quá nhiều”, trong khi cái “được” duy nhất mà cộng đồng Việt Nam tại hải ngoại cảm nhận thì chỉ duy nhất có việc trả tự do cho cha Lý.
Nhưng nếu nhìn một cách tổng
quát, chuyến đi này gồm 3 phần rõ ràng:
Nghi thức quốc gia hay TT Obama
nói chuyện với chính phủ - đảng ngày 23/5/2016
Townhall ngày 24/5/2016 hay TT
Obama nói chuyện với quần chúng VN tại Trung Tâm Hội Nghị Quốc gia
Vào Sài Gòn, TT Obama nói về
tương lai, về kinh tế, nói chuyện với giới trẻ và Việt Kiều làm business tại đây,
ngày 25/5/2016.
Bài này sẽ phân tích một cách cặn
kẽ ba ngày này.
Mặc Lâm/RFA - Trí thức tuyệt thực cùng Trần Huỳnh Duy Thức
Ông Trần Huỳnh
Duy Thức trong một lần gặp gỡ gia đình
tại trại giam trước đây.
tại trại giam trước đây.
Hôm nay đã bước
sang ngày thứ ba, tù nhân lương tâm Trần Huỳnh Duy Thức tuyệt thực trong tù để
chống lại sự giam giữ bất công và đòi trả tự do ngay lập tức cho ông bất kể bản
án mà ông bị tuyên vẫn còn kéo dài hơn 6 năm nữa.
Trợ lực cho Trần Huỳnh Duy Thức
Trước việc
ông từ chối để sang Mỹ và chấp nhận ở lại tuyệt thực cho đến chết, một phong
trào hưởng ứng thái độ bất khuất của ông đã nổ ra bắt đầu bằng các cuộc tuyệt
thực tập thể từ ngày 24 tháng 5 nhằm trợ lực cho ông thêm sức mạnh trong nhà
giam và những mục tiêu ông nhắm tới.
Kim Chi - Trả lời của Tổng thống Obama tại Tokyo về việc Trung Quốc xem quan hệ đối tác giữa Hoa Kỳ và Việt Nam là sự khiêu khích
Mời các bạn đọc phát biểu của Tổng thống Obama tại Tokyo hôm qua, trả lời câu hỏi của truyền thông về việc Trung Quốc coi đối tác giữa Hoa Kỳ với Việt Nam là sự khiêu khích đối với Trung Quốc như sau:
"Tôi xin
nói ngắn về Trung Quốc"
Quan hệ đối
tác của chúng tôi với Việt Nam đang ngày càng phát triển, diễn ra
hoàn toàn không dính dáng gì đến Trung Quốc (hoàn toàn là độc lập
với Trung Quốc). Quan hệ đối tác này đặt trên cơ sở những quan tâm
chung về việc mở rộng thương mại, mở rộng hợp tác về mọi mặt, đó
là nỗ lực của hai bên trong thời gian 30 năm.
FB Phạm Quang Tuấn - Báo Việt Nam bị tố dịch lươn lẹo lời phát biểu tổng thống Obama nhằm né tránh vấn đề nhân quyền
Lại dịch lươn lẹo…
Ngày
24/5/2016 TT Obama đã phát biểu ở Trung tâm Hội nghị Quốc gia, Hà Nội trước
2000 người Việt. Bản tiếng Anh của diễn văn được công bố trên trang chính thức
của TT Mỹ (https://www.whitehouse.gov/…/remarks-president-obama-addres…).
Báo Lao Động đã công bố bản dịch mà họ gọi là “Toàn văn bài phát biểu của Tổng
thống Obama trước 2000 người Việt Nam” (http://laodong.com.vn/…/toan-van-bai-phat-bieu-cua-tong-tho…).
Tôi xin so sánh những chỗ sai sót đáng kể (bỏ qua những chỗ kém chính xác có thể
vì người dịch yếu tiếng Anh). Để ý những lời ông Obama nói về nhân quyền, nhân
phẩm, tự do học thuật, tự do tôn giáo, tự do ngôn luận, tự do ứng cử, tự do biểu
tình, đã bị bỏ hoàn toàn. Nói về thầy Thích Nhất Hạnh bị cắt bỏ. “Human
dignity” (phẩm giá con người) trở thành “sự ổn định”! Ngay cả những lời Obama
trích dẫn từ Tuyên Ngôn Độc Lập của Hồ Chí Minh cũng bị lược bỏ, cắt xén khi đụng
tới nhân quyền!
Thứ Năm, 26 tháng 5, 2016
Bùi Quang Vơm - Liên minh Việt Mỹ không thể khác
1- Đồng bằng sông Cửu Long đã khô kiệt. Nhiễm mặn theo những con sông đã lấn sâu vào đất liền 90 km. Gần 90% lúa và hoa mầu trên toàn bộ đồng bằng sẽ mất trắng. Hơn 20 triệu con người đang bị đói và khát từng ngày. Việt Nam đang từ quốc gia đứng thứ hai thế giới về xuất khẩu gạo, đang có nguy cơ phải nhập gạo cứu đói. Nền đất tiếp tục lún sụt, ngày càng xuống thấp. Nước biển thâm nhập ngày càng sâu trong nội địa. Hơn 10% đất trồng lúa của cả nước sẽ trở thành đất phi canh tác. Hơn 20 triệu con người đang bị đe dọa không còn nguồn sống. Sẽ có cuộc di tản hướng tới các thành phố. Sẽ có bất ổn và rối loạn.
Đồng bằng sông Cửu Long đã chết. Không ai, không có
biện pháp nào cứu vãn được ngoài Trung Quốc. Chỉ có cách xả đủ
nước cho sông Mê kông, chỉ có cách trả lại lượng phù sa và lượng cát
như trước đây mới cứu được nạn khô kiệt, mới làm cho đất toàn bộ
đồng bằng ngừng lún sụt, và mới cứu được nạn xâm mặn từ biển.
Giáo sư Marvin Ott, từ trường Johns
Hopkins ở Hoa Kỳ, nói: “Các con đập
trên dòng Mekong có ý nghĩa chiến lược vì chúng cho phép Trung Quốc quyền lực
quyết định sự sống hay cái chết với các nền kinh tế ở hạ nguồn trên cả vùng
Đông Nam Á lục địa“.
Bùi Văn Phú - Tổng thống Obama và tương lai quan hệ Mỹ-Việt
Khi đi thăm một nước khác, các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ thường mang theo những thông điệp và cam kết để thắt chặt quan hệ song phương.
Chuyến công du Việt Nam của Tổng thống Barack Obama cũng không
ra ngoài thông lệ ấy. Mục đích chính của chuyến đi là tăng cường an ninh chiến
lược, qua chính sách xoay trục của Mỹ; phát triển kinh tế, qua hiệp định TPP;
và quảng bá những giá trị của dân chủ tự do, qua các nỗ lực thúc đẩy việc thực
thi quyền tự do phổ quát của con người.
Sáng ngày 23/5, tại dinh chủ tịch ở Hà Nội, với sự hiện diện của
Chủ tịch Trần Đại Quang, Tổng thống Barack Obama đã đọc diễn văn dài hơn 10
phút nói về những hợp tác song phương mới.
Phạm Đình Trọng - VÙNG TỐI NGỘT NGẠT
Tôi cũng như nhiều người Việt Nam khác, mong chờ chuyến thăm của Tổng thống Mỹ Barack Obama đến Việt Nam. Vì Obama là hiện thân giá trị Mỹ, là hiện thân những giá trị bình dị, tự nhiên, thiết thực của cuộc sống, của con người, những giá trị dân chủ và quyền con người mà người dân Việt Nam đang thiếu hụt, đang khát khao. Sự mong chờ đó như người đang đi trong đêm tối mong chờ một nguồn sáng.
Obama đến
Việt Nam không phải chỉ là sự kiện chính trị của đất nước Việt Nam mà còn là sự
kiện tình cảm trong mọi trái tim Việt Nam. Ông đi đến đâu, thành phố nghiêng ngả,
lòng người nghiêng ngả, trái tim rạo rực ở đó.
S.T.T.D Tưởng Năng Tiến - Người & Đất Sài Gòn
gửi Trần Huỳnh Duy Thức
Tôi sinh ra ở Sài Gòn, nơi vẫn được mệnh danh là Hòn Ngọc Viễn Ðông. Chỉ tiếc có điều là ngay tại chỗ tôi mở mắt chào đời (Xóm Chiếu, Khánh Hội) thì lại không được danh giá hay ngọc ngà gì cho lắm. Đây thường là nơi ngụ cư của những tay anh chị, những cô gái ăn sương, những đứa trẻ bụi đời, những phu phen bốc vác ở kho Năm, hay đám "đào kép cải lương say tứ chiếng" – theo như lời của nhà thơ Cao Đông Khánh:
Sài Gòn, chợ lớn như mưa chớp
nát cả trùng dương một khắc thôi
chim én bay ngang về xóm chiếu
nước ròng ngọt át giọng hàng rong
hỡi ơi con bạn hàng xuôi ngược
trái cây quốc cấm giấu trong lòng
hỏi thăm cho biết đường ra biển
nước lớn khi nào tới cửa sông
Sài Gòn khánh hội gió trai lơ
khi ấy còn tơ gái núi về
đào kép cải lương say tứ chiếng
ngã tư quốc tế đứng xàng xê
Nhiều tác giả - HỒI KÝ ĐỂ LẠI DƯỚI CÁI NHÌN CỦA MỘT BẠN HỌC CŨ
Nguyễn Mạnh Hùng
Virginia, tháng 4, 2016
Tôi đọc Để Lại
của Nguyễn Văn Sinh không như đọc một tác phẩm văn học mà chỉ muốn đọc những
ghi chép của một người bạn học cũ viết về đời mình.Và tác giả đã đưa tôi đi từ
một ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác, với sự thích thú và đôi chút hãnh diện.
Hồi ký của Sinh quả thật đã đem tôi về những ngày tháng
cũ thời chúng tôi học chung dưới mái trương trung học Nguyễn Khuyến trong cái
tỉnh nhỏ Nam Định, với những địa danh quen thuộc, như chợ Cửa Trường, đường
Paul Bert, Phố Khách, phố Cửa Đông, phố Máy Tơ, Vọng Cung; và tên những học trò
phá phách ngày xưa nay không còn nữa, như Ứng, như Tạo, như Điển . . .
Thứ Tư, 25 tháng 5, 2016
Ngô Nhân Dụng - Obama, Nguyễn Du, Lý Thường Kiệt
Sau khi ông Obama tuyên bỏ lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam, phát ngôn viên bộ ngoại giao Bắc Kinh tỏ ý hoan nghênh, nói, “Trung Quốc cũng muốn Mỹ bãi bỏ lệnh cấm vận vũ khí!” Sau vụ tàn sát ở Thiên An Môn năm 1989, các nước Tây đã phương ngưng bán bom đạn cho Trung Cộng.
Nhưng các nhà bình luận bên Tàu
không nói “ngoại giao” như vậy. Tân Hoa Xã đe rằng không nên kết thân với nhau
để “đe dọa và làm thiệt hại quyền lợi chiến lược của một nước thứ ba!” Ai cũng
hiểu họ nói nước thứ ba nào. Giáo sư Nghê Nhạc
Hùng, (Ni Lexiong, 倪乐雄), một chuyên
gia về hàng hải Đại học Thượng Hải, nói rõ hơn, rằng quyết Washington và Hà Nội
đã lập một “liên minh gần như quân sự, nhắm vào Trung Quốc.”
Nguyễn Hưng Quốc - Nghĩ về quan hệ giữa Mỹ và Việt Nam
Người dân ở TpHCM chờ đón Tổng thống
Obama, ngày 24/5/2016.
Nhân chuyến công du của Tổng
thống Barack Obama tại Việt Nam, chúng ta thử nghĩ về mối quan hệ (chính trị)
giữa hai nước từng là kẻ thù của nhau trong suốt thời chiến tranh Việt Nam.
Nhắc đến chữ “kẻ thù”, xin lưu
ý là, với các chính khách Mỹ, như họ thường nói, chỉ có những lợi ích quốc gia
vĩnh viễn nhưng không có bạn hay kẻ thù vĩnh viễn. Bạn hay thù có thể thay đổi
từng lúc, tuỳ theo quyền lợi quốc gia của họ. Mà quyền lợi quốc gia của Mỹ,
trong giai đoạn hiện nay cũng như trong vài thập niên tới, chủ yếu nằm ở vùng
châu Á – Thái Bình Dương nơi họ bị thách thức lớn nhất từ một cường quốc mới nổi:
Trung Quốc. Có thể nói toàn bộ chiến lược quay về với châu Á và Thái Bình Dương
của Mỹ đều xuất phát từ những đe doạ đến từ Trung Quốc.
Về phương diện chính trị và
quân sự, những đe doạ từ Trung Quốc chủ yếu diễn ra trên mặt biển. Chiến tranh
giữa Mỹ và Trung Quốc, nếu xảy ra, chắc chắn sẽ xảy ra trên biển. Có hai vùng
biển chính có thể biến thành chiến trường: Hoa Đông và Biển Đông. Khả năng bùng
nổ xung đột lớn ở biển Hoa Đông tương đối ít vì ở đó Trung Quốc phải đối đầu với
một kẻ thù rất giàu và cũng rất mạnh, hơn nữa, có quan hệ liên minh chiến lược
chặt chẽ với Mỹ: Nhật Bản. Chỉ có ở Biển Đông là Trung Quốc có nhiều ưu thế nhất.
Tất cả các đối thủ của Trung Quốc ở vùng biển ấy đều nhỏ và yếu hơn Trung Quốc
hẳn. Bởi vậy, để bành trướng lãnh hải và lãnh thổ, chắc chắn Trung Quốc sẽ chọn
hướng Biển Đông của Việt Nam. Mà họ đã bắt đầu tiến trình bành trướng ấy thật.
Từ hơn một năm nay, họ đã bồi đắp các bãi đá thành đảo nhân tạo và biến chúng
thành các căn cứ quân sự. Các nhà bình luận chính trị dự đoán không lâu nữa,
Trung Quốc sẽ tuyên bố vùng nhận dạng phòng không trên Biển Đông.
Dịch giả: Facebooker Phan Minh Thu - Toàn văn bài phát biểu của Tổng thống Mỹ Obama tại Trung Tâm hội nghị Quốc gia, sáng 24 tháng 5 năm 2016
Xin cảm ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã dành cho chúng tôi sự chào đón nồng nhiệt trong chuyến thăm này. Xin cảm ơn các bạn có mặt ở đây ngày hôm nay.
Những người
Việt Nam đến từ khắp đất nước, trong đó những người trẻ đại diện cho sự năng động,
tài năng của người dân Việt Nam. Trong chuyến thăm này, sự thân thiện của những
người Việt Nam đã chạm tới trái tim của chúng tôi. Nhiều người đã vẫy tay chào
tôi bên đường, làm tôi cảm thấy được tình cảm dân tộc.
Hôm qua tôi đến
thăm phố cổ Hà Nội và được ăn bún chả rất ngon, uống bia Hà Nội. Đường phố thật
đông đúc, tôi chưa bao giờ thấy nhiều xe máy như vậy. Tôi chưa thử đi qua đường,
nhưng sau này có dịp trở lại Việt Nam, các bạn sẽ chỉ cho tôi cách qua đường
như thế nào.
G.Đ./Người Việt - Báo chí Trung Quốc thay chính phủ chỉ trích ông Obama
Giống như dân chúng Hà Nội, dân chúng Sài Gòn
tỏ ra phấn khích trước sự kiện ông Obama thăm Việt Nam.
Sự phấn khích này sinh từ hy vọng, sắp tới, Việt Nam
có thể tách ra khỏi Trung Quốc. (Hình Tuổi Trẻ)
tỏ ra phấn khích trước sự kiện ông Obama thăm Việt Nam.
Sự phấn khích này sinh từ hy vọng, sắp tới, Việt Nam
có thể tách ra khỏi Trung Quốc. (Hình Tuổi Trẻ)
Sau Tân Hoa Xã, tới lượt Hoàn Cầu Thời Báo - cơ quan ngôn luận
của Đảng Cộng Sản Trung Quốc - chỉ trích Tổng Thống Barack Obama sau khi ông
tuyên bố hủy lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam.
Khi tuyên bố hủy lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam, ông Obama từng giải thích, quyết định đó là vì nhu cầu phát triển quan hệ với Việt Nam, không phải vì Trung Quốc. Hoàn Cầu Thời Báo nhận định, đó là “dối trá.” Theo tờ báo này thì bản chất của quyết định hủy lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam là nhằm lợi dụng Việt Nam để kiềm chế Trung Quốc.
Minh Anh/RFI - Hà Nội muốn một nền ngoại giao cân bằng giữa Bắc Kinh và Washington
Tổng thống Mỹ Barack Obama phát biểu
ở Trung Tâm Hội Nghị Quốc Gia, tại Hà
Nội,
ngày 24/05/2016.REUTERS/Kham
Ngoài việc loan báo « Hoa Kỳ dỡ bỏ cấm vận bán vũ khí
cho Việt Nam », nhật báo kinh tế Les Echos ngày 24/05/2016 có bài phỏng vấn
ông Benoit de Tréglodé, giám đốc Viện Nghiên Cứu Chiến Lược trường Quân Sự Pháp
cho rằng : « Hà Nội muốn xây dựng một nền ngoại giao cân bằng giữa Bắc Kinh
và Washington ».
Trước hết, tờ báo cho rằng quyết định dỡ bỏ cấm vận vũ
khí này nằm trong tiến trình xích lại gần nhau giữa hai cựu thù, được bắt đầu
vào năm 1994, với việc dỡ bỏ cấm vận kinh tế và tiếp theo đó là nối lại bang
giao vào năm tiếp theo.
Thứ Ba, 24 tháng 5, 2016
Hải Vân (chuyển ngữ) - Tuyên bố chung Hoa Kỳ-Việt Nam, 23 Tháng Năm, 2016
Tòa Bạch Ốc
Văn Phòng Thư Ký Báo Chí
Thông báo Vừa Ban Hành
Ngày 23 Tháng Năm, 2016
Tuyên Bố
Chung: Giữa Hoa Kỳ và Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
Theo lời mời của Chủ Tịch Nước
Cộng Hòa Xã Hội Việt Nam Trần Đại Quang, Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama thực hiện
chuyến công du lịch sử đến Việt Nam, chào mừng sự hợp tác toàn diện giữa hai quốc
gia, đồng thời cùng chung chia một quan điểm khi nhìn về tương lai. Cũng trong
chuyến công du đặc biệt này, hai nhà lãnh đạo Việt-Mỹ cùng ban hành Một Tuyên Bố
Chung.
Cả hai nhà lãnh đạo ghi nhận sự phát triển hiểu biết, toàn diện, và nhanh chóng của mối quan hệ Việt-Mỹ trong năm qua. Kết quả có được nhờ Sự Ðối Tác Toàn Diện Việt-Mỹ trong năm 2013, đồng thời cũng nhờ Tuyên Bố Quan Ðiểm Chung, được ban hành trong chuyến đi lịch sử của Tổng Bí Thư Nguyễn Phú Trọng đến Hoa Kỳ, hồi Tháng Bảy năm 2015.
Cả hai nhà lãnh đạo ghi nhận sự phát triển hiểu biết, toàn diện, và nhanh chóng của mối quan hệ Việt-Mỹ trong năm qua. Kết quả có được nhờ Sự Ðối Tác Toàn Diện Việt-Mỹ trong năm 2013, đồng thời cũng nhờ Tuyên Bố Quan Ðiểm Chung, được ban hành trong chuyến đi lịch sử của Tổng Bí Thư Nguyễn Phú Trọng đến Hoa Kỳ, hồi Tháng Bảy năm 2015.
Dịch giả: Kim Chi - Bài phát biểu của Tổng thống Barack Obama tại cuộc họp báo ở Hà Nội sáng ngày 23/5/2016
Good afternoon
Xin chào
(ông Obama nói 'xin chào' bằng tiếng Việt)
Xin cảm ơn
Chủ tịch Quang về những lời hào hiệp và xin cho phép tôi cảm ơn ngài
cùng chính phủ và nhân dân Việt Nam đã dành cho bản thân tôi và phái
đoàn chúng tôi sự đón chào và sự mến khách thật chân tình.
Trong
một thế kỷ vừa qua hai quốc gia chúng ta đã từng kinh qua sự hợp
tác, rồi lại trải qua xung đột đưa đến sự chia ly đầy đau đớn tiếp
đến là đoạn trường hòa giải.
Nay sau hơn
hai thập kỷ quan hệ giữa hai chính phủ đã được bình thường hóa,
thời gian đang điểm cho chúng ta đạt tới những thời khắc mới. Điều
thấy rõ ràng ở chuyến thăm này là nhân dân cả hai nước chúng ta đều
mong muốn có mối quan hệ giữa chúng ta phải chặt chẽ hơn nữa, mối
quan hệ phải sâu sắc hơn nữa.
Phạm Kỳ Đăng - Kỳ vọng và nghi ngại
Theo một định kiến hay thói quen, nhiều người nói chính sách của nhà nước Mỹ thực dụng, với một hàm ý xấu. Phải nói là thực tiễn mới đúng. Đúng nghĩa thực dụng trước hết phải kể đến hai nhà nước lớn chuyên chế - phản dân chủ là Nga và Trung quốc thời nay. Ở những cao trào khủng hoảng, hai nước này sửa đổi cả học thuyết tôn làm quốc giáo và xoành xoạch thay đổi luôn cả bạn thù, đồng minh, đối tác. Hãy xem quan điểm nước Nga độc tài thời Putin hôm nay đối với cuộc lấn chiếm Biển Đông của Trung Quốc và cung cách giải quyết xung đột thì rõ.
Có nhà nước
nào không vì lợi ích dân tộc? Nhưng chỉ biết hành động thực dụng ư thì không
đúng đối với cường quốc Hoa Kỳ. Hoa Kỳ lập quan hệ với nhiều nhà nước độc tài,
có thể từng làm đồng minh ngắn hạn, chưa bao giờ xét về dài hạn Hoa Kỳ đặt tầm
quan trọng vào các đồng minh chuyên chế - phi dân chủ. Đó cũng là nguyên nhân
Hoa Kỳ phát động chiến tranh lạnh đối với cựu đồng minh Liên bang Cộng hòa Xã hội
chủ nghĩa Xô Viết lập tức thôn tính Đông Âu, ngay sau kết thúc chiến tranh thế
giới hai. Và cuối thế kỷ trước, có thể nói nước Mỹ, trên phạm vi toàn cầu đã giải
phóng nhân loại khỏi hai quái vật toàn trị tham vọng nô lệ toàn thế giới. Đó là
chủ nghĩa phát xít và chủ nghĩa cộng sản.
Bùi Tín - Đường lối lẩm cẩm
Từ trái: Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình,
Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Nguyễn Phú Trọng,
và Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Xuân
Phúc.
Không biết ai là người đề ra
cái sáng kiến đường lối chính trị dở hơi này. Đó là ‘’tách xa bành trướng đôi
chút nhưng không dứt xa, nghĩa là vẫn gắn chặt với bành trướng’’ và ‘’xích lại
gần Hoa Kỳ và phương Tây một chút nhưng không kết bạn chiến lược’’.
Đường lối của bọn con buôn gian xảo, có tính toán tâm lý chi ly.
Đường lối của bọn con buôn gian xảo, có tính toán tâm lý chi ly.
Nhìn kỹ ra đó là tư duy của
anh bần nông thiển cận, nhìn không quá lũy tre làng, không xa hơn cái ao nhà,
tính tóan bủn xỉn thiệt hơn, để rồi mất sạch vì không có nhãn quan xa rộng,
khoa học. Đó là lập trường ba phải, lơ lửng con cá vàng. Họ giả vờ lên án bọn
bành trướng có khi với những lý lẽ lâm ly, mỉa mai, xúc động, nhưng vẫn không
sao dứt tình nổi vì trót quá gắn bó thề thốt mất rồi, vì sợi dây trói Thành Đô
quá chặt, Mật ước Thành Đô chứa quá nhiều chất mật ngọt. Họ liếc mắt đưa tình với
các đại diện của Hoa Kỳ, cố bắt tay có vẻ chặt, nụ cười làm ra vẻ tươi nhưng thật
ra lại sợ bọn bành trướng nhăn mặt quở phạt nên không dám mon men leo lên mối
‘’quan hệ chiến lược’’ mà phía Mỹ chân thành chìa tay mời mọc.
Không có sự lầm lạc nào giống sự lầm lạc nào. Lầm lạc đi vào con đường cộng sản ở Đại hội Tours/ 1920, rồi lầm lạc chui đầu vào cái cũi Thành Đô/1990, 26 năm nay, đến nay vẫn không bừng tỉnh nổi. Lẽ ra khi Liên Bang Xô Viết và Đảng CS Liên xô tan tành cuối năm 1991, lãnh đạo CS VN thay vì phải giật mình thức tỉnh, tự chặt cái đuôi CS cồng kềnh để đi vào con đường dân chủ văn minh thì họ lại chui vào cái thòng lọng Thành Đô, tự nguyện biến thành con tốt đen của bọn bành trướng trơ trọi, là cái đuôi nhỏ xíu của thoái trào cộng sản đang rẫy chết không sao tránh khỏi.
Không có sự lầm lạc nào giống sự lầm lạc nào. Lầm lạc đi vào con đường cộng sản ở Đại hội Tours/ 1920, rồi lầm lạc chui đầu vào cái cũi Thành Đô/1990, 26 năm nay, đến nay vẫn không bừng tỉnh nổi. Lẽ ra khi Liên Bang Xô Viết và Đảng CS Liên xô tan tành cuối năm 1991, lãnh đạo CS VN thay vì phải giật mình thức tỉnh, tự chặt cái đuôi CS cồng kềnh để đi vào con đường dân chủ văn minh thì họ lại chui vào cái thòng lọng Thành Đô, tự nguyện biến thành con tốt đen của bọn bành trướng trơ trọi, là cái đuôi nhỏ xíu của thoái trào cộng sản đang rẫy chết không sao tránh khỏi.
Có thể nói lần này Bộ Chính trị
lại từ chối sự cấp cứu quý báu nhiệt tình của thế giới văn minh, một sự cấp cứu
hệ trọng, đúng lúc, toàn diện, được chính đích thân nhà lãnh đạo cao nhất của
Thế giới phương Tây mang đến do có lợi lớn cho cả hai bên, theo Win – Win
Strategy.
J.B Nguyễn Hữu Vinh - Bầu cử: một canh bạc bịp quá thô thiển diễn lại
Một phụ nữ tại
một trạm bỏ phiếu địa phương
ở Hà Nội ngày 22 tháng 5 năm 2016.
Ngày hôm nay,
màn diễn "bầu cử" lại rầm rộ triển khai trên khắp cả nước.
Đã mấy chục
năm nay, cứ dăm năm lại một lần diễn đi rồi diễn lại. Tốn kém đến cả hàng ngàn
tỷ đồng tiền dân. Trong khi báo chí cho biết: Hiện đang có những bà cụ gần 90
tuổi hàng ngày uống nước ao cho đỡ đói. Hiện hàng trăm ngàn hộ dân ở các tỉnh
đang phải cứu đói. Đặc biệt là thảm họa môi trường miền Trung đang đe dọa hàng
triệu người dân các tỉnh và nguy cơ ô nhiễm lan ra cả nước.
Vậy, để làm
gì với những màn diễn đó? Đơn giản chỉ được một việc: Để cho có vẻ dân chủ. Chấm
hết.
Vì sao vậy?
Thứ Hai, 23 tháng 5, 2016
Lễ rải tro sử gia Tạ Chí Đại Trường
Một thân hữu của DĐTK cho biết, sáng ngày 22
tháng 5, 2016, trong mùa Phật Đản, gia đình, các tu sĩ Phật giáo và một số người
thân của sử gia Tạ Chí Đại Trường đã xuống Cần Giuộc rồi theo sông Soài Rạp ra cửa
sông gần biển để rải tro cốt của ông tại đó.
Lê Phan - Bụt nhà không thiêng
Trung Cộng đang đi khắp thế giới để mua hay mua chuộc từ những quốc gia hùng mạnh ở Âu Châu đến các tiểu quốc ở Thái Bình Dương, nhưng ở ngay sân sau của nhà họ, những người dân ở Hồng Kông và Đài Loan ngày càng nghi ngờ và chống đối.
Hôm Thứ Tư vừa qua, tâm điểm của một trong những trục
tài chánh toàn cầu đã trở thành một pháo đài với nhiều ngàn cảnh sát trải ra
quanh một khách sạn và một khu hội nghị nơi một viên chức cao cấp của Trung Cộng
đang thăm viếng. Đối với nhiều người dân ở Hồng Kông, sự biểu dương lực lượng
này chỉ càng làm cho họ sợ là những quyền dân sự và tự trị của thành phố đang bị
tấn công bởi chính quyền ở Bắc Kinh.
Huy Tưởng - Những đêm thù búng máu
Rạch một vết dao lên da thịt
Máu trào xối xả. máu như hoa
Cái đau thấm ngọt vào xương tuỷ
Một trời cốt nhục réo trong ta!
Một nhát đao. chém ngang đất nước
Bóng thù đi. rờn rợn sơn hà
Nghe không. hạo khí lên từng bước
Giục lòng. chan chứa lệ. bi ca!...
Một bát cơm. đã đầy búng máu
Một chỗ nằm. ố nhục từng đêm
Một hớp tối. tràn lan kiếp nạn
Một phận đời. khắc khoải triền miên...
S.T.T.D Tưởng Năng Tiến - Thương Một Người (Tầu)
Trung Cộng không thể xử dụng quyền lực mềm (ở bất cứ nơi đâu) giản dị chỉ vì họ không hề thủ đắc thứ quyền lực đó. - tnt
Nói nào ngay thì tui thương (rất) nhiều người chớ không phải một. Phần lớn, buồn thay, đều là những phụ nữ đã có chồng con (tùm lum) hết trơn rồi nên kể ra đây e không tiện lắm. Đành chỉ nêu tên một nhân vật mà thôi, một người cùng phái – Khổng Tử – để tránh bớt (phần nào) tiếng đời dị nghị!
Ông mất năm 479 (B.C.E) sau một kiếp nhân sinh không mấy an nhàn, và hơi lận đận. Điều an ủi là sau khi nhắm mắt thì Khổng Tử được suy tôn là Vạn Thế Sư Biểu của dân tộc Trung Hoa.
Tuy nhiên, cũng chính cái danh hiệu lớn lao này đã khiến ông không được an giấc ngàn thu. Năm 1974 (C.E) Khổng Tử bị đám hậu sinh hạ bệ, bêu riếu, và xỉ vả không tiếc lời chỉ vì Chủ Tịch Mao Trạch Đông Vĩ Đại không thích có bất cứ một người (Tầu) nào khác mà cũng “vĩ đại” quá cỡ ... như mình!
Qua đến đầu thế kỷ XXI (khi khổng/ khi không) Khổng Tử lại được phục hồi, và được cử làm Đại Sứ Văn Hoá Lưu Động “để quảng bá ngôn ngữ và văn hóa Trung Hoa” qua vài trăm cái Viện Khổng Tử (VKT) mọc ở khắp nơi.
Nguyễn Thị Từ Huy - Chủ nghĩa xã hội dẫn tới sự diệt vong của dân tộc
Cử tri bỏ phiếu
tại một điểm bầu cử ở Hà Nội
vào ngày 22 tháng 5 năm 2011.
vào ngày 22 tháng 5 năm 2011.
Có thể bài
viết này (cũng như nhiều bài khác) của tôi sẽ bị luật pháp của chính
quyền đảng trị sử dụng để buộc tội cho tôi theo một trong các điều
79, 88, 258. Nhưng như thế thì nực cười lắm, vì tôi chỉ làm công việc
phân tích, tôi (cũng như nhiều tù nhân chính trị và các nhà hoạt
động dân chủ khác) không thể nào lật đổ chính quyền được. Chúng tôi
không có cách gì để lật đổ chính quyền. Muốn buộc tội chúng tôi
trước hết phải đưa bà Nguyễn Thị Kim Ngân và Quốc hội 13 ra tòa và
buộc tội họ rồi đưa họ vào nhà tù, bởi vì chính bà Chủ tịch Quốc
hội và Quốc hội 13 mới là những người đã thực sự lật đổ chính
quyền để lập nên một chính quyền mới.
Prashanth Parameswaran*/Hiếu Tân dịch - Lý lẽ để̉ Mỹ dỡ bỏ Cấm vận Vũ khí đối với Việt Nam
* The Diplomat, ngày 20.5.2016
Có lí do mạnh mẽ để Mỹ dở bỏ cấm vận vũ khí sớm hơn
thay vì muộn hơn.
Tàu ngầm lớp Kilo của Nga mà Việt Nam hiện đang vận hành.
Ảnh: Wikimedia Commons
Trước chuyến thăm của Tổng thống Barack Obama tới Việt Nam
cuối tuần này, các quan chức Hoa Kỳ – ít nhất là công khai – nói họ
còn chưa quyết định lần này có dỡ bỏ toàn bộ lệnh cấm vận vũ khí
cho Việt Nam, đã được nới lỏng năm 2014, hay không. Mặc dầu việc dỡ
bỏ hoàn toàn cấm vận này chỉ còn là vấn đề thời gian trong bối
cảnh quan hệ đối tác toàn diện Mỹ Việt đang nảy nở, có lí do mạnh
mẽ nên giải quyết nó dứt điểm sớm hơn chứ không phải muộn hơn.
Chủ Nhật, 22 tháng 5, 2016
Phạm Phú Minh - MỘT XÃ HỘI VIỆT NAM BĂNG HOẠI
* Vài nhận xét nhân đọc cuốn Người Việt Nam Tồi Tệ của Lâm Nhược Trần, 359 trang, do Người Việt Books, California, xuất bản tháng 5, 2016.
Thông tin từ
Việt Nam trong ít nhất một hai chục năm qua, ngày càng dày đặc, dù là trên báo
lề phải hay lề trái, dù là nhận định của người sống trong nước hay người ở nước
ngoài về thăm quê hương, đều cùng nhau đồng ý một điểm: xã hội Việt Nam hiện
đang trong tình trạng xuống cấp, ngày càng trầm trọng. Một nhận xét đồng loạt
như vậy về sự suy thoái của phẩm chất con người, của nền giáo dục, nền y tế, về
công cuộc làm ăn sinh sống, về đạo đức của quan và của dân v.v... thì không thể
là những nhận xét vô căn cứ, nặng về cảm tính, mà là những lời báo động của những
ai còn có lương tâm trước cái Xấu đang lấn dần cái Tốt, cái Ác đang thắng cái
Thiện.
Ai trong
chúng ta cũng đều muốn tìm ra nguyên nhân của tình trạng này, nhưng suy cho
cùng thì nguyên nhân sâu xa nhất chỉ có một: do sự toàn trị của đảng Cộng sản
suốt mấy chục năm qua. Nói một cách khác, nếu không bị cái họa cộng sản thì đất
nước chúng ta ngày hôm nay CHẮC CHẮN không đối diện với cái họa đang lao xuống
vực thẳm như chúng ta đang chứng kiến.
Trần Mộng Tú - Gửi Người Em Vũng Áng
Tôi đứng bên ngoài đất nước
Nhìn về Vũng Áng xa xăm
Hỏi em có còn ra biển
Ngóng thuyền mắt lệ đăm đăm
Thuyền không kéo về bến nữa
Người ngư phủ đã chết rồi
Cá cũng chết theo ngư phủ
Trắng bờ trắng bãi trắng trời
Như khăn sô giăng trên cát
Chập chùng bụng cá nằm phơi
Tiếng cười ngày nao trên bến
Đã lăn chìm đáy biển rồi
Tôi nghe em gào như sóng
Ôm con bơi cạn giữa đường
Mẹ con trầy da tróc vẩy
Muối nào rắc xuống vết thương
Ngư dân để tang cho biển
Tiều phu để tang cho rừng
Trên những cánh đồng nứt nẻ
Nhà nông mắt lệ khô tròng
Tôi đứng bên ngoài đất nước
Nhìn đâu cũng thấy bóng em
Một em hình thù rất lạ
Như con cá chết nằm nghiêng.
tmt
5/19/2016
Hà Kỳ Lam - Chiếc Bàn Học
Cháu xin tặng
chú Hoàng
Tôi ngồi đối diện chú tôi qua chiếc bàn hình chữ nhật. Mặt bàn ánh lên một màu đen của gỗ lâu năm. Chúng tôi nhìn nhau. Cả hai đều khó tin còn có ngày gặp lại nhau như hôm nay. Ngót ba mươi năm rồi còn gì.
Chú
tôi vẫn gầy như thuở nào, từ hồi còn là một thanh niên, đến khi thành một người
đứng tuổi, và bây giờ là một người già nua. Không biết trong ba mươi năm tôi xa
vắng có khoảng thời gian nào chú mập mạp lên không, chứ tôi vẫn tin chú đã chẳng
bao giờ “phát tướng” như nhiều người khi bắt đầu qua khỏi thời kỳ thanh niên. Có
điều lạ là tôi không thấy cái tuổi bảy mươi trên gương mặt chú; chú không có vẻ
một ông già bảy mươi. Những người có da có thịt khi về già gầy đi dễ có nhiều nếp
nhăn trên mặt; chú tôi không như thế. Nhưng chú cũng không thể xui người ta nghĩ
mình chỉ chừng sáu mươi. Với tôi, chú là người lớn không có tuổi. Có lẽ tại tôi
đang nhìn chú bằng ký ức. Từ lúc nào không biết, khi tôi bắt đầu biết chú trong
căn nhà của ông bà nội tôi thì chú đã là “người lớn” đối với cậu bé con là tôi.
Chú là thần tượng của tôi ngày nhỏ. Dong dõng cao, ngực nở nang, bụng thon thon
mỗi khi chú ở trần, mái tóc biếng chải rẽ ngôi bên trái, với mấy sợi tóc xoã xuống
một phần vừng trán không cao lắm đã là hình ảnh một người trẻ trung mà tôi ao ước
khi lớn lên mình cũng sẽ được như thế.
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)