Thứ Sáu, 31 tháng 8, 2012

Hà Tường Cát - 'No Easy Day,' cuốn sách kể chuyện giết bin Laden


Hà Tường Cát 

Cuốn sách sắp xuất bản, do một cựu biệt kích SEAL tham gia trong cuộc đột kích hạ sát Osama bin Laden, có một vài chi tiết được coi là không hoàn toàn đúng với báo cáo chính thức đã được các giới chức chính quyền Hoa Kỳ công bố trước đây.



Cuốn sách sắp xuất bản. (Hình: AP/Amazon.com)

Cuốn sách mang tựa đề “No Easy Day” (Ngày không dễ dàng) dự trù ra mắt vào dịp kỷ niệm vụ khủng bố tấn công Hoa Kỳ 9/11 sắp tới, nhưng do đòi hỏi của các nhà bán sách như Amazon và Barnes & Noble trước số độc giả đặt mua đông đảo mà người ta tin rằng sẽ là một cuốn sách bán chạy, nên sẽ được bộ phận Penguin Group thuộc nhà xuất bản Dutton phát hành sớm một tuần vào ngày 4 Tháng Chín.

Chi tiết quan trọng nhất được trình bày trong sách là Osama bin Laden đã bị bắn chết vào lúc trong tay không mang vũ khí, chứ không phải trong tình huống gây đe dọa nguy hiểm cho các biệt kích SEAL lúc tấn công vào căn nhà ở Abbottabad, Pakistan, đêm 1 Tháng Năm, 2011. Dưới bút hiệu Mark Owen, tác giả nói rằng ông xông lên cầu thang hẹp ngay phía sau một đồng đội dẫn đầu và tới đầu hành lang tối om, thì nghe hai phát súng nổ.

Sách không cho biết rõ ai là người nổ súng mà chỉ nói rằng biệt kích đi đầu trông thấy một người từ căn phòng cạnh hành lang bên tay phải xuất hiện, và người này thụt ngay vào trong cửa trở lại. Khi các biệt kích theo vào tới phòng thì chỉ còn thấy người đàn ông đã ngã gục trên sàn giữa vũng máu với một phát đạn bắn trúng đầu phía bên phải và hai phụ nữ đang kêu khóc bên cạnh.

Sau khi đã chùi máu trên mặt, họ xác định được chắc chắn người đàn ông vừa bị hạ là Osama bin Laden. Tác giả Owen kể lại là người trưởng toán kéo hai phụ nữ ra và đẩy họ vào góc phòng rồi ông cùng các biệt kích SEAL chĩa súng nhắm bằng laser vào tử thi hãy còn đang co giật nổ thêm nhiều phát cho đến khi hết động đậy.

Theo lời trình bày của các giới chức chính quyền Washington với các phóng viên vào những ngày sau cuộc đột kích, biệt kích SEAL chỉ bắn Osama bin Laden sau khi thụt trở lại vào trong phòng vì nghĩ là đương sự có thể chụp lấy vũ khí chống cự.

Phát ngôn viên Tommy Vietor của Hội Ðồng An Ninh Quốc Gia không bình luận về điểm mâu thuẫn giữa hai lời trình bày này, nhưng qua một e-mail hôm Thứ Tư, ông viết: “Như tổng thống nói trong đêm công lý đã được thi hành cho Osama bin Laden: 'Chúng tôi cám ơn những người đã thi hành sứ mạng này bằng khả năng nghiệp vụ, tinh thần ái quốc và sự can đảm vô song để phục vụ đất nước chúng ta.'”

Sự trình bày trong cuốn “No Easy Day” chắc chắn sẽ dấy lên trở lại nghi vấn là cuộc đột kích nhằm bắt sống hay chỉ để giết cho bằng được Osama bin Laden. Tác giả Owen, mà Fox News tiết lộ tên thật là Matt Bissonnette, 36 tuổi, và hãng thông tấn xã AP xác định là đúng, viết hồi ký này cùng với một người khác ký tên là Kevin Maurer. Theo lời ông Bissonnette, trong buổi thuyết trình trước khi thi hành công tác, một luật sư của chính quyền đã nói với họ rằng đây không phải là một sứ mạng ám sát. Nếu Osama bin Laden không có vũ khí và giơ tay đầu hàng thì đừng nên tấn công. Nếu đương sự không gây ra sự đe dọa gì thì nên bắt sống.

Nhưng một cựu thẩm phán quân sự nhận định là: “Không phải là vô lý các biệt kích SEAL đã nổ súng khi bắn một người thò đầu ra khỏi cửa.” Cựu Thiếu Tướng Không Quân Charlie Dunlap, hiện là giáo sư trường đại học luật khoa Duke University, giải thích: “Ở trong một chỗ hẹp và chắc chắn là có thù địch như thế, các biệt kích SEAL cần phải bảo vệ an ninh cho họ để hoàn thành sứ mạng.” Ông cũng nói thêm rằng bắn Osama bin Laden sau khi đã bị hạ cũng là một việc hữu lý để tránh việc một kẻ khủng bố vớ lấy vũ khí bắn trả hoặc nổ bom tự sát.”

Một chi tiết khác trong sách có thể không hoàn toàn phù hợp với trình bày chính thức của các giới chức Hoa Kỳ là thi hài Osama bin Laden được đối xử với sự tôn trọng trước khi tống táng ngoài biển với đầy đủ nghi thức Hồi Giáo. Ông Bissonnette viết là trên trực thăng rời khỏi căn nhà ở Abbottabad, một biệt kích đã ngồi lên xác Osama bin Laden đặt giữa sàn và phía dưới chân tác giả.

Ðây là việc bình thường vì các quân nhân Mỹ đôi khi cũng ngồi lên xác đồng đội trên trực thăng chật cứng người. Vì một trực thăng của biệt kích đã bị rớt ngay khi đáp xuống, hơn 20 biệt kích chỉ còn lại một trực thăng để rời khỏi Pakistan trở về tới Afghanistan mới có một trực thăng thứ ba chờ sẵn. Xác Osama bin Laden đến lúc đó được chuyển sang trực thăng này và đưa ra hàng không mẫu hạm Carl Vinson chờ ngoài biển Á Rập.

Ông Bissonnette cũng cho biết thêm rằng không có biệt kích SEAL nào thuộc đơn vị tên Team SIX của ông là người đặc biệt ngưỡng mộ Tổng Thống Obama, nhưng họ tôn trọng ông với tư cách là tổng tư lệnh quân đội và đã chấp thuận cho tiến hành chiến dịch tiêu diệt Osama bin Laden. Do danh tánh của mình bị tiết lộ, ông Bissonnette hiện nay sẽ phải chịu sự đe dọa nguy hiểm đến sinh mạng. Những trang web của al Qaeda và các nhóm Jihad đã đưa hình của tác giả “No Easy Day” lên và kêu gọi ám sát ông.

Một đe dọa khác cho tác giả Bissonnette là ông có thể bị truy tố hình sự về tội tiết lộ bí mật quốc phòng. Ngũ Giác Ðài hôm Thứ Tư cho biết đang duyệt xét cuốn sách vì tác giả không xin phép trước các giới an ninh theo đúng quy định cho những trường hợp có những thông tin mật trong nội dung. Phát ngôn viên Bryan Whitman nói với phóng viên hãng thông tấn Reuters rằng: “Chúng tôi đã có một bản của cuốn sách, đang xem xét và có thể cho mở cuộc điều tra nếu thấy cần.”

Theo lời các giới chức quân sự và CIA, thủ tục pháp lý có thể được thi hành với những ai tiết lộ những thông tin nhạy cảm có thể phương hại tới đồng đội hay đơn vị bạn. Trong cuốn “No Easy Day” cũng có nói đến việc huấn luyện của biệt kích SEAL cho những sứ mạng đặc biệt. Tuy nhiên, trong một văn thư gởi đến AP, ông Bissonnnette xác định là ông “không tiết lộ những tài liệu mật hay thông tin nhạy cảm nào có hại đến an ninh quốc gia trong bất cứ lãnh vực nào.”

Có tin đồn là sách sẽ được viết thành kịch bản để làm phim điện ảnh hay truyền hình, nhưng cho đến nay, tin này chưa được xác nhận. Một đại diện của đạo diễn và nhà làm phim Steven Spielberg hôm Thứ Tư cho biết: “Ông Spielberg cũng như DreamWorks Studio hay DreamWorks Television chưa có dự án này.”

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét