Thứ Bảy, 19 tháng 2, 2011

Trung Quốc gia tăng trấn áp đối lập

V. Giang / Người Việt News

Chen Guangcheng trên danh nghĩa là một người được trả tự do, nhưng thật khó mà có thể tưởng tượng ra một cuộc sống nào lại thiếu tự do hơn ở Trung Quốc.

Là một trong những nhà tranh đấu nhân quyền nổi tiếng nhất Trung Quốc, ông Cheng bị quản thúc trong nhà 24 giờ mỗi ngày, bởi thành phần công an và những nông dân được thuê mướn và võ trang bằng gậy gộc, gạch đá và máy liên lạc bộ đàm. Những người khách đến thăm ông thường hay bị xô đẩy đuổi đi nơi khác, hoặc có khi còn bị đánh đập. Các đèn pha chiếu sáng rực căn nhà bằng đá nơi thôn dã của ông vào ban đêm.

Với dịch vụ Internet và điện thoại bị cắt, ông không có liên hệ gì với thế giới bên ngoài. Và cũng không chỉ mình ông bị trừng phạt: bà vợ ông Chen và cô con gái cũng bị cùng những biện pháp kiểm soát kể từ khi ông được thả ra hồi tháng Chín năm ngoái sau bản án 51 tháng tù, vì đã vận động chống lại việc cưỡng bách phá thai và triệt sản tại địa phương.

“Tôi bước ra khỏi một nhà giam nhỏ để vào một nhà tù lớn hơn,” ông Chen, 39 tuổi, khiếm thị, nhưng tự học để trở thành luật sư, cho hay trong một đoạn video thu tại nhà và được chuyển lén ra khỏi ngôi làng hồi tuần qua. “Những gì nhà nước đang làm là hành động côn đồ.”

Việc giam lỏng ông Chen qua biện pháp quản thúc tại gia là điều ngày càng xảy ra thường xuyên hơn ở Trung Quốc đối với thành phần tranh đấu cũng như của các nhà lãnh đạo tôn giáo không chịu để bị chế độ khuất phục, theo các cá nhân và cơ quan bảo vệ nhân quyền.

Tuy giới chức thẩm quyền Trung Quốc chối là không có các biện pháp này, một tổ chức bảo vệ nhân quyền có tên Chinese Human Rights Defenders năm ngoái công bố danh sách hơn 3,500 trường hợp bị quản thúc, kể cả những người bị giam trong các nhà tù bí mật hay các bệnh viện tâm thần.

Ngoài việc cô lập ông Chen, giới chức an ninh còn huy động nhân sự để ngăn chặn không cho những người ủng hộ tiếp xúc với ông, kể cả ngăn cản không cho luật sư đến gặp hay báo chí đến thu thập tin tức.

Chiến dịch đàn áp này đặc biệt nhắm đến những tù nhân chính trị đã được thả ra. Trong số này có Zheng Enchong, một luật sư ở Thượng Hải, người trong bốn năm vừa qua coi như bị giam hãm trong căn phòng trên tầng 14 của một tòa nhà chung cư, và Gao Zhisheng, một người từng can đảm bảo vệ quyền lợi của nông dân, mấy lần bị bắt cóc và hiện nay có lẽ đang bị công an đem đi giấu ở một nơi nào đó.

Trước khi ông lại biến mất hồi năm ngoái, ông Gao cho AP hay ông thường bị đánh đập trong 14 tháng bị giam cầm trước đó.

Bà Lưu Hà (Liu Xia), vợ của ông Lưu Hiểu Ba, người đoạt giải Nobel Hòa Bình, đã không thấy xuất hiện kể từ khi giải này được công bố hồi tháng 10 năm ngoái. Bà Ni Yulan, một luật sư ở Bắc Kinh bị tàn phế vì công an tra tấn năm 2002, cho hay công an cắt điện nước vào căn phòng bà sống với chồng để buộc họ phải ra đường.

Khi bị các nhà ngoại giao Âu Châu vặn hỏi, các giới chức Trung Quốc thường chối là không hề có tình trạng quản thúc tại gia và nếu ai muốn đến thăm cứ tự nhiên đến nhà những người này.

Tuy nhiên những ai tìm cách viếng thăm họ sẽ thấy một sự thật khác hẳn.

Ông Gao Xinbo, 33 tuổi, người ủng hộ lâu năm của ông Chen Guangcheng, lẻn vào ngôi làng nơi ông Chen đang ở tối ngày Thứ Hai tuần này, nói rằng ông bị đánh bất tỉnh, lấy hết tiền và điện thoại di động rồi vứt bỏ bên cạnh con lộ tối đen cách đó khoảng 60 km. Hồi tháng 12 năm ngoái, một nhóm nhà ngoại giao Tây Phương đi xe đến gặp ông Chen cũng bị công an xô đẩy, khám xét thô bạo trước khi buộc họ phải rời khỏi nơi đây.

Hồi đầu tuần, một số nhà báo, kể cả ký giả và nhiếp ảnh viên của tờ New York Times bị một nhóm người đe dọa bằng gậy gộc và tịch thu thẻ memory trong máy hình của họ. Những người này mặc thường phục và không chịu cho xem thẻ hành sự và tìm cách xóa hết ảnh chụp và video thu ở nơi này.

Khi được hỏi là luật lệ nào cho phép họ làm như vậy, một người trong bọn thản nhiên trả lời “chẳng có luật lệ gì cả.” (V.Giang)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét